Dictionary of the RAE
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
@PDF de como bajar de megaupload:
Habran Firefox …
Cada uno tiene que hacerse su propio firefox??, pues casi prefiero esperar las dos horas…
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
en la malloría de juegos
Mayoría.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Esto es muy común en los gallegos:
Pusistes en lugar de pusiste
Al terminar las demás formas en "s" se tiende a cometer ese error -
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
esta muy bien esta iniciativa, pero tambien hay que tener en cuenta, a parte de la ortografia, los fallos comunes en gramatica (que no son pocos)…
espero que como faltas no cuenten las tildes, porque entonces mal vamos... -
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
esta muy bien esta iniciativa, pero tambien hay que tener en cuenta, a parte de la ortografia, los fallos comunes en gramatica (que no son pocos)…
espero que como faltas no cuenten las tildes, porque entonces mal vamos...Como tus comas.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Tambien hay fallitos por el bilingüismo, pero muchas veces son inevitables, porque en catalan/mallorquin hay muchos verbos que en vez de "v", van con "b". Y verbos utilizados normalmente son traducciones literales y mal hechas :S (yo soy el primero).
Y luego cosas de cada region, como aqui en baleares que "un par" son 3 ó 4 XD
Vaya tocho, sorry :SPues el típico "mobil" que se me suelta siempre, xD eso es el Catalán.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Yo siempre dudo con "mobil" y "movil"
De hecho dudo porque también dudo en catalán
Si lo supiera seguro en uno de ambos idiomas lo tendría más fácil.. -
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
También se podría hacer repetir el mensaje, correctamente escrito 200 veces.
Muy buena iniciativa. Proximamente: Anglicismos, los justos. Un ordenador de arriba a abajo sólo con definiciones en español.¿Y los que escriben como SiMioS? Esos y los "oigans" SÍ que me crispan. Será que ya voy para viejo.
Por cierto, que hay en puertas una revisión de la gramática española a nivel internacional.
Limpia, pule y da esplendor. Abrillantador de metales MIKASA: de lo bueno lo mejor, de lo mejor lo superior. :risitas:
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Antonio, antoño.
XD
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Es así:
Castellano: (teléfono) móvil
Catalan: (telèfon) mòbil
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
alguien me podrian decir || eso no lleva una "n"
es que mis controles no son compatible || eso lleva una "s"
una imagen y intento || eso lleva una "e"
con la targeta grafica || eso lleva una "j"
un monton de cosas mas || eso lleva una tilde
luego los mande a reyenar || eso lleva una "ll"
creo que iremediablemente || eso lleva dos "r´s"
pero el azul y el rojo comensaron a funcionar || eso lleva una "z"
decir si sera una obtruccion || la forma correcta es obstrucciónUna buena colección :rolleyes:
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Hay que diferenciar entre calló(verbo callar[se calló]) de cayó(verbo caer[se cayó el server]).
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
A mi se me ha ocurrido una que hasta hace poco tambien le pasaba a un amigo:
Algo importanteeee¡¡¡¡Vale, el fallo es el símbolo de exclamación. Si os fijais esta hacia arriba, pues no toca estar asi al final de la frase, el símbolo va abajo:
Va abajooo!!!
Como si de un punto se tratara, solo que tiene un palito encima :rolleyes: Esta tecnica le sirvio a un amigo que ya sabe como escribirlo bien ;D Vale que no escribimos el simbolo inicial, pero al menos el final lo intentaremos hacer bien

-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Error muy muy freqüente mio:
"i" en vez de "y" (conjugación)
Por influencia del catalán.
Saludos!
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
De ir >>> yendo, y no llendo.
¿Quién pone adiós con tilde?
Saludos!

-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Muchos respetamos las tildes, pero no creo que haya (del verbo haber, no halla como he visto más de una vez) que recriminar a nadie por no usar la acentuación correctamente.
Venga va, la frase del colegio: "Ahí hay un hombre que dice ¡ay!". Desde que me enseñaron esa frase no he vuelto a escribir incorrectamente ninguna de las 3: Ahí (lugar), hay (verbo haber) y ay (grito de dolor).
EDIT: Mucha gente escribe las frases empezando con una letra minúscula. La primera letra de una frase siempre se escribe en mayúsculas
Y un fallo muy típico de los vascos, "A la mañana" en vez de "Por la mañana". No abundamos los de mi región por aquí, pero no está de más decirlo.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
También estamos muy influenciados por el inglés a la hora de usar interrogaciones y exclamaciones, ya que tendemos a ahorrarnos la primera por pereza.
Saludos!.
… digo....
¡Saludos!.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Como tus comas.
por eso lo digo, por eso
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
También estamos muy influenciados por el inglés a la hora de usar interrogaciones y exclamaciones, ya que tendemos a ahorrarnos la primera por pereza.
Saludos!.
… digo....
¡Saludos!.
O por el catalán (en mi caso a veces), ya que en esta lengua se puede omitir al principio.
**¡**Un saludo!
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
En el gallego también se omite.
Un saúdo.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Registrarse Conectarse