Letter from a computer scientist to the foam rubber people
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Esto es una grabacion de gomaespuma (el programa de radio no el aislante), de una carta de un informatico. Sacado del podcast de gomaespuma.
Ya me direis si alguno se siente identificado. -
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Es bueno, pero ya se me hace tipico.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Calla, que como el vecindario sabe que se de ordenadores e estado una temporada configurando receptores de tdt y yo todavia no se acuenta de que.
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Calla, que como el vecindario sabe que se de ordenadores e estado una temporada configurando receptores de tdt y yo todavia no se acuenta de que.
como todos…. formateos, antivirus (gratis...), msn, etc...
-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
Haced como yo, solo amigos informáticos (sistemas, microinformática, lo que sea) y a los demás que les den

-
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
yo a partir de ahora quiero remuneración o nada.
Ya verás como así se lo piensan dos veces… porque que me llamen porque no encuentran el WORD que se les ha quitado el icono del escritorio es algo alarmante... -
This post is being processed/translated. The original version will be shown:
A mí también me toca solucionar problemillas pero últimamente si no me viene muy bien nanai y 2 ordenadores que he montado me he llevado algo, uno me pilló una grabadora (la mía se abría cuando le salía de los cajones) y otro me pilló ventiladores frontales y trasero + fuente a cambio de mi antigua Stealth 700W, un Slip Stream 800RPM y un TriCool de 12.