-
A quien no le sale de los coj… es a las productoras. Hace 10 años era lógico que los juegos estuviesen en su idioma original, pero hoy en dia no. Y mucho menos con juegos que se venden. Son aquellos jugadores que les da igual el idioma los que permiten a las productoras que no los traduzcan, perjudicando a todos los demás jugadores que no entinden el inglés.
Mi inglés es penoso, pero uno se defiende bien en juegos matamata o de estrategia sin mucho argumento, pero en juegos como el Morrowind o todos aquellos que tengan mucho texto y vocabulario complicao deberían todos los usuarios oponerse a comprarlo para darle a entender a la productora que lo queremos en español. Ni ingles, ni alemán, ni francés. Español. Ya que a los ingleses no les hace mucha gracia tener un juego en otro idioma, pues a nosotros tampoco.
Y en las revistas tendrían que hacer lo mismo. Suspender a los juegos que no estén en castellano. Como el Spiderman o el Renegade.
-
Por partes:
Entiendo el 95% del inglés escrito (ni ellos entienden el 100% de lo patanes que son) y no me importa tener un juego solo en inglés. Pero como bien se ha dicho hay juegos tipo aventura gráfica o RPG que el vocabulario es jodido jodido, por lo que a mi entender las productoras deberian preocuparse de, como mínimo, doblar los textos que, total, no es tanto curro.Lo que no entiendo es porque no lo hacen. Es lo mismo que con los precios. Saben que estan los juegos caros y que las empresas están cerrando porque no venden suficientes copias. ¿por qué no reducen los precios? al principio dejarían de ganar tanto, pero al final todo el mundo saldría beneficiado.
Tiberius
P.D.: Lo que ha llegado a salir de un dia de resaca
-
Yo no quiero crear ninguna controversia ni debate moral, pero yo me apunto al "no compro juegos".
Cuando quiero un juego, la "mula" y yo nos vamos de paseo (creo que se me entiende).
Cada vez que uso un juego original, todo son problemas (cuelgues mientras lee la "zona protegida" del disco, ralentizaciones exageradas,…)
Lo último, un juego y original que cada vez que lo instalo, me reseteaba la configuración UDMA33 del lector asus por un "modo pio" en windows xp. La unica solución: re-instalación integra del SO y los programas. Para el que no me cra, que haga una busqueda por el foro este problema ya lo planteé.Amen de la cuestion de precios, que eso, es otro €-universo :eek:
-
Pues, en cuanto al idioma, como han dicho, los juegos que tiene mucha conversación y ordenes habladas, por ejemplo Call of Duty se agradece que esté en español, por mas que pillemos algo de inglés. Por otro lado, me ha pasado con el Age of Empires II que al buscar en internet, información del juego, tácticas, estrategias, recetas, etc, la mayoría está en ingles, y en aquel momento agradecí tener mi juego en inglés ya que el nombre de las unidades es diferente y al tener una gran diversidad de ellas se haría dificil recordar su nombre en ambos idiomas.
En cuanto a comprar juegos o no, bueno yo tengo una mula en casa tambien, pero al contrario de lo que opina Sheu_ron los juegos que no he comprado me han dado algunas rabietas tratando de hacerlos funcionar sobre todo para juegar online y ni hablar cuando hay que aplicar un parche y el juego deja de funcionar porque requiere el CD y vuelta a empezar. Cuando el juego me gusta, sobretodo para jugar online, lo compro.
-
A mi personalmente me da lo mismo, porque llevo 2 años jugando al mismo juego, y no hay que leer…
Pero debeis tener claro que habran estudiado los mercados, y si valoran que el coste de traducir un juego (con sus textos, voces y demas) a un determinado idioma no les sale rentable, pasarán del tema...
-
Pues lamentablemente, no es dificil conseguir juegos en inglés mucho antes que en español, y especialmente en aquellos de mayor calidad suele ser dificil después jugar a la versión española, por la mala calidad de las traducciones y/o voces utilizadas :sisi:
Viendo el avatar de machbel, recuerdo el Full Throttle en su versión inglesa y que la española sólo valía para poner la muesca de "acabado" :rolleyes:
-
Por curiosidad psgonza, a qué juegas? xD
-
A mi q salgan en ingles me da lo mismo si a la vez traen subtitulos vease GTA y mafia
PD: krampak fijo k al diablo2 como mi amigo no lo quita ni pa irse a trabajar, dice que deja un bot metido y todo que le da dinero y la ostia xD
-
He visto verdaderas barbaridades en cuanto a traducción al español, por lo que lamento mucho haber pagado por una chapuza, aunque al final el juego sea el mismo.
Yo no tengo problemas con el inglés, luego prefiero tener antes el juego que esperar a que salga en español. Además, los juegos últimamente salen "sin acabar" (por decirlo de alguna manera) ya que a los dos días de aparecer en el mercado, en la página web ya hay parches para corregir cientos de bugs. El problema es que para la versión en español tardan mucho más tiempo en salir estos parches…
Luego también depende del juego, ya que si por ejemplo hay mucha conversación, siempre será preferible tenerlo en nuestro propio idioma, pero si el juego en cuestión es un "mata-mata"... qué más da...
Salu2.
-
La peor traducción que he visto nunca fue en el juego FORSAKEN de hace ya unos años, en la versión inglesa tenían unas voces agradables y la chica era una voz sensual o al menos iba acorde al juego, lo mismo que la voz masculina, peor en la versión española, parecían que habían contrato a una mujer y un hombre del comando militar aleman que hablaban español :rabieta: Era horrible
Donde si lo han traducido bien y merece la pena jugar en español es en el Doom 3 y en el Half Life 2 , creo que en el Unreal Tournament 2004 también está bien traducido.
Si quereis podeis hacer una lista con los juegos que creeis que están mal traducidos y los que están bien traducidos
-
Pero que pasa con las encuestas??
Esto es una locura, todos los días suben un par de ellas.
-
Ya te digo, creo que pusieron en el foro general (u otro, no me acuerdo) que subían sólo por el echo de votar en ellas.
Un saludo.
-
Y quien se está dedicando a votar en todas las encuestas??? En fin…...........
-
Hombre mejor votar en las viejas que crear una igual :mudo:
-
Ya te digo, creo que pusieron en el foro general (u otro, no me acuerdo) que subían sólo por el echo de votar en ellas.
Un saludo.
Pues a mi me parece recordar que era tema de la web general,que pone una encuesta de los foros de manera aleatoria y por eso sube la rama,pero vamos,que no estoy seguro al 100% :rolleyes:
Sobre el tema de la encuesta,si el Metal Gear o los Splinter Cell no estuvieran traducidos lo habría pasado muy mal,afortunadamente no ha sido así y los gozo como un enano xD
Y prefiero esperar un tiempo a que el juego esté traducido,siempre y cuando sepa que valdrá la pena esperar y sea un juego en el que el diálogo sea influyente en la trama del juego.
Saludos. -
Por lo que se ve, aqui no paga ni el tato, menuda banda de piratillas que estais echos. Yo ni loco y recíen venido de la feria compraría un juego en inglés, ellos no se preocupan por la comunidad hispana, pues yo me bajo el juego de la red. A veces flipo literalmente cuando veo un juego en polaco y sueco y no está en castellano. Os imagináis el Baldurs en inglés? anda ya! Todavia estoy renegando con el Vampire 2… lo dejo ya que se me calienta el ocico.
Salu2 -
no se quejen mis amigos, pues ustedes pueden coseguir muchos mas juegos en español que en este continente agringolisado, aqui si no sabes ingles bailas pegao, zelda , diablo 2, y otros los he jugado en ingles y los he terminado…saludos
-
¡Esta publicación está eliminada! -
Buenas,
Estoy de acuerdo en que las empresas desarrolladoras extranjeras no se preocupan mucho por traducir sus juegos al castellano e incluso a veces cuando lo hacen, las traducciones son pésimas. Pero que quereis que os diga, hace poco (y no es la primera vez que pasa algo así) quise comprar BattleField2 por tiendas españolas (tanto tiendas de mi ciudad como tiendas de internet españolas) y lo tenían a 50 aurelios y lo busco por internet y lo encuentro en una tienda inglesa a 38 aurelios con los gastos de envío incluidos, pues me lo compro en inglés porque yo no le regalo 2000 pelas a nadie, ni que tuvieran que traerlo del extranjero de rodillas y con los brazos en cruz. Es una vergüenza, eso me parece un atraco a mano armada, ni redondeo del euro ni leches, no hay derecho. Es verdad que te la juegas un poco en caso de tener problemas, pero eso ocurre muy pocas veces. Así que en esos casos prefiero comprarlo en inglés.
Además, por mucho que queramos el inglés es la lengua internacional y debemos acostumbrarnos si queremos disfrutar los juegos, porque la mayoría de la información interesante que encuentras en internet sobre juegos (y sobre muchas otros asuntos) está en inglés. Bueno, esa es mi opinión por lo menos.
BYE PEÑITA
-
yo e elegido esta la 3º pero yo entiendo de ingle, pero no se mucho y me esperaria que saliese en español.